Ketika Anda mempelajari sebuah bahasa, Anda memulai dengan tata bahasa, kosakata, tenses bahasa Prancis, frasa-frasa dasar bahasa Prancis. Semuanya sangat baik untuk pemula di les bahasa Prancis online, tapi jika Anda ingin berbicara bahasa Prancis dengan fasih Anda perlu melangkah lebih jauh. Untuk benar-benar menjadi dwibahasa, Anda perlu merasakan bahasa tersebut dan mendalaminya. Tingkatkan keterampilan berbicara bahasa Prancis Anda dengan kiat-kiat ini.
Bahasa Prancis: Dialek Prancis
Ketika belajar bahasa Prancis, penting diingat bahwa tidak hanya ada satu bentuk bahasa Prancis. Prancis sendiri memiliki beberapa dialek daerah. Prancis telah menjadi negara terpusat begitu lama sehingga mudah untuk melupakan bahwa ada lebih dari satu bahasa yang digunakan di sana, dan bahwa bahasa-bahasa lokal ini memengaruhi bahasa Prancis yang digunakan di daerah itu.
Dialek bahasa Prancis Lokal
Banyak bahasa lokal yang hampir punah. Hanya orang-orang tua yang mempelajarinya sebagai bahasa pertama, meskipun ada upaya-upaya untuk menghidupkannya kembali.
Di Lyon dan daerah Savoie, bahasa Roman yang disebut Arpitan digunakan dan memengaruhi bahasa Prancis lokal dengan cara yang berbeda, sehingga parler lyonnais dan parler savoyard adalah dua dialek yang berbeda. Di selatan Prancis, bahasa Langue d’Oc memengaruhi patois lokal.

Di tempat lain, seperti Brittany dan Alsace, mereka tidak berbicara bahasa Roman. Breton adalah bahasa Celtic (Breton) dan di Alsace mereka berbicara bahasa Jerman (atau lebih tepatnya, dialek yang disebut Alsatian).
Di Lorraine, Anda dipengaruhi dua sumber berbeda: Lorrain, langue d'oil (seperti Arpitan dan Prancis), dan dialek Jerman Franconian.
Bahasa Prancis Belgia dan Swiss
Prancis bukan satu-satunya negara berbahasa Prancis di Eropa. Belgia dan Swiss memiliki bahasa Prancis sebagai salah satu bahasa resmi.
Bahasa Prancis digunakan di Belgia lebih lama dalam beberapa hal daripada bahasa Prancis di Prancis, dan juga memiliki banyak pengaruh dari Walloon, langue d’oil yang dituturkan di Wallonia dan bagian utara Prancis (serta wilayah di Wisconsin, AS).
Di Belgia, mereka mengucapkan “eau/au” yang terdengar sedikit berbeda dari “o” (yang pertama lebih bulat dan tertutup, lebih seperti bahasa Inggris “o”, sedangkan yang kedua lebih ke arah dan suara “ah”), seperti “ai” dan è dan “un” dan “in” dibedakan – sementara di Prancis Metropolitan suara-suara tersebut nyaris tidak dibedakan. Ada juga sejumlah perbedaan dalam kosakata, yang paling terkenal adalah penggunaan “septante”, “octante”, dan “nonante” untuk 70, 80, dan 90 (bukannya soixante-dix, quatre-vingts, dan quatre-vingts dix).
Perbedaan jumlah ini juga umum di Swiss. Meskipun aksen Swiss tidak terlalu menonjol dan Swiss tidak akan kesulitan memahami orang Prancis, kebalikannya tidak selalu begitu, karena bahasa Prancis Swiss memiliki sejumlah ciri khas dan frasa yang dipinjam dari Arpitan. Faktanya, bahasa Prancis Swiss cukup mirip dengan parler Savoyard.
Bahasa Prancis di Luar Negeri
Karena kolonialisme Prancis, berbagai bentuk bahasa Prancis dituturkan di seluruh dunia. Quebec, yang dulunya merupakan koloni Prancis sebelum diserahkan ke Inggris pada tahun 1713, adalah provinsi Kanada yang sebagian besar penduduknya berbicara bahasa Prancis. Ada beberapa perbedaan yang signifikan dalam pengucapan, sehingga orang Prancis sering tidak memahami penduduk asli Québec.
Banyak negara Afrika Barat mempertahankan bahasa Prancis sebagai bahasa resmi, dan berbicara bahasa Prancis Metropolitan atau beberapa bentuk bahasa Prancis Créole yang menggabungkan unsur-unsur dari bahasa lokal mereka.
Hal yang sama berlaku bagi penduduk pulau Karibia (di Haiti, misalnya) dan penduduk banyak pulau Oseanik, yang semuanya dulunya adalah koloni Prancis. Banyak dari mereka telah mengembangkan bahasa Creole Prancis dengan tata bahasa dan kosakata mereka sendiri.
Catatan: Anda bisa mendapatkan guru terbaik untuk kursus bahasa Prancis di Superprof.
Cara Fasih Berbicara Bahasa Prancis dengan Cepat
Kecuali Anda pindah ke Québec atau Guyana Prancis, Anda mungkin ingin belajar bahasa Prancis seperti yang digunakan di Paris.
Ikuti les bahasa Prancis untuk mengembangkan bahasa Prancis Anda.
Jika Anda ingin belajar bahasa Prancis untuk pemula, lebih baik memulai dengan kelas bahasa Prancis, baik Anda mempelajarinya dengan kursus bahasa Prancis formal atau guru privat.
Keuntungan pergi ke sekolah bahasa adalah Anda akan menemukan teman selama pencarian Anda untuk memahami kata kerja bahasa Prancis, menggunakan kata ganti yang tepat, dan mengatakan "halo" dalam bahasa Voltaire. Mereka bisa membantu Anda menghafal kosakata Prancis Anda, menanyai Anda tentang bentuk lampau dari "je suis", dan menunjukkan pada Anda bahwa orang lain memiliki masalah dengan konvolusi linguistik yaitu bahasa Prancis.
Namun, Anda tidak akan bisa mengatur kecepatan, dan meskipun guru yang baik tentu akan membantu Anda, mereka tidak akan menahan seluruh seluruh siswa di kelas sampai Anda memahami poin tertentu dari tata bahasa Prancis dengan sempurna.
Akan tetapi, jika Anda menyewa guru privat – misalnya, dari banyak pilihan guru bahasa Prancis di dekat Anda di sini di Superprof – Anda bisa belajar bahasa Prancis online melalui Skype atau layanan video lainnya, berprogres dengan kecepatan Anda sendiri dan meninjau apa yang telah Anda pelajari kapan pun Anda membutuhkannya.
Temukan kursus bahasa Perancis di Surabaya di sini.
Pendalaman Bahasa Prancis
Jika mengambil kursus bahasa Prancis tidak cocok dengan jadwal Anda, atau Anda sudah berbicara bahasa Prancis tingkat menengah atau lanjutan, Anda bisa meningkatkan kefasihan Anda melalui pendalaman bahasa Prancis – mengelilingi diri Anda dengan bahasa tersebut. Tonton beberapa video dan film bahasa Prancis (dalam bahasa Prancis, bacalah majalah dan koran bahasa Prancis. Semua ini akan membantu Anda berhenti menerjemahkan kata-kata bahasa Prancis di kepala Anda dan cukup mengaitkan kata dan frasa bahasa Prancis dengan konsep, benda, dan gagasan.
Anda bisa mencoba buku dan serial anak-anak terlebih dahulu – kalimat sederhana dan kosakata dasar Prancis akan membantu Anda belajar membaca dengan fasih tanpa harus membuka kamus setiap dua menit. Kemudian, saat Anda terbiasa membaca dalam bahasa Prancis, Anda bisa meningkatkan kompleksitasnya dengan buku dan film remaja, kemudian dewasa. Atau mencoba menonton film-film yang sangat Anda kenali dengan menyalakan trek audio bahasa Prancis. Dengan begitu, Anda tidak akan khawatir mencari tahu plotnya dan fokus mempelajari kata-kata baru.
Atau cobalah membuat buku harian bahasa. Awalnya, Anda tidak akan memasukkan banyak hal: kata-kata bahasa Prancis dasar untuk membuat daftar hal-hal yang harus dikerjakan, atau catatan tentang cuaca. Saat Anda berprogres, Anda bisa mencoba mendeskripsikan pemikiran dan perasaan Anda dalam bahasa Prancis, membuat catatan tentang apa yang ingin Anda tanyakan kepada guru bahasa Prancis Anda pada sesi selanjutnya, dan menulis esai kecil tentang peristiwa terkini. Apa pun yang akan membuat Anda terus berlatih!
Pelajari lebih lanjut tentang cara terbaik untuk belajar bahasa Prancis.
Latihan Berbicara Bahasa Prancis dengan Kiat-Kiat Mudah Ini
Anda juga bisa meningkatkan keterampilan bahasa Anda dan memperbaiki pemahaman mendengarkan bahasa Prancis Anda dengan mendengarkan buku audio dan podcast berbahasa Prancis, serta musik Prancis. Terus-menerus mendengarkan bahasa tersebut akan membantu Anda memahami ungkapan-ungkapan bahasa Prancis dan memperluas kosakata Anda di luar buku frasa Anda.
Namun pendalaman terbaik adalah pendalaman yang utuh. Bepergian ke Prancis atau negara berbahasa Prancis lainnya benar-benar merupakan cara terbaik untuk berhubungan dengan mereka yang bahasa ibunya adalah bahasa Prancis.
Anda bisa melakukan liburan pendalaman yang memungkinkan Anda menghadiri kelas bahasa Prancis di pagi hari dan menjadi turis di sore hari. Atau Anda bisa hidup di Prancis selama berbulan-bulan dengan melakukan tugas sebagai au-pair atau turut andil dalam program pertukaran pelajar. Ini sering kali juga menawarkan kursus bahasa Prancis untuk menemani Anda saat Anda mengembangkan percakapan bahasa Prancis dan memahami melalui interaksi dengan para penutur asli. Hal tersebut adalah cara terbaik untuk memahami budaya Prancis dan belajar berbicara seperti orang Paris sejati.
Cek di sini untuk les bahasa Perancis di Jakarta

Jika Anda tidak bisa bepergian, Anda bisa mencoba menemukan partner bahasa – penutur asli yang ingin meningkatkan penguasaan bahasa Indonesia mereka. Anda akan melakukan semacam pertukaran bahasa – Anda akan berbicara bahasa Indonesia kepada mereka selama setengah sesi, berbicara dalam satu bahasa dahulu, kemudian bahasa yang satunya. Atau Anda bisa melakukan sesi penuh dalam salah satu bahasa – namun Anda yang memutuskan bagaimana mengaturnya. Berbicara dengan orang Prancis akan membantu Anda memperoleh kosakata yang tidak terlalu formal, lebih fasih saat berbicara, meningkatkan rasa percaya diri Anda saat berbicara bahasa Prancis dan, sederhananya, mengajari Anda berkomunikasi dalam bahasa lain. Anda juga bisa mengirim pesan teks dengan mereka atau menemukan cara belajar bahasa Prancis online melalui obrolan video atau opsi lainnya.
Anda juga bisa melatih bahasa Prancis lisan Anda melalui berbagai aplikasi bahasa (beberapa menawarkan opsi mikrofon sehingga Anda bisa mendengar dan meningkatkan aksen Anda) atau sekadar berbicara bahasa Prancis kepada diri Anda sendiri, kucing Anda, dan siapa pun yang akan mendengarkan. Membuat daftar belanja dalam bahasa Prancis, mengomentari apa yang Anda beli, merencanakan hari Anda sambil berbicara dengan keras – melakukan segala hal yag Anda bisa untuk benar-benar mengucapkan frasa-frasa Prancis dan mengubahnya dari kosakata tidak aktif menjadi kosakata aktif.
Lihat kursus bahasa Perancis Bandung di sini di Superprof.
Berbicara Bahasa Prancis dengan Benar: Pengucapan Prancis
Kita pikir kita semua tahu bagaimana bahasa Prancis diucapkan. Dari Hercule Poirot dan selulit mungilnya hingga Inspektur Clouseau pada peran “Âllo! Âllo!”, kita semua pernah mendengar aktor Indonesia yang berpura-pura menjadi penutur bahasa Prancis yang sedang berbicara bahasa Indonesia.
Tapi apa yang benar-benar diucapkan orang Prancis dan bagaimana Anda mempelajarinya?
Pertama-tama, tidak ada aksen Prancis tunggal, seperti halnya tidak ada aksen bahasa Inggris tunggal. Namun, seperti dalam Inggris British, ada semacam standar pengucapan bahasa Prancis yang akan Anda temukan pada berita dan dalam film.
Jadi, bagaimana Anda beralih dari rosbif yang jelas hingga vrai francais?
Panduan Pengucapan Vokal Bahasa Prancis
Satu hal yang perlu diingat adalah, apa pun aksennya, sebagian besar vokal bahasa Inggris adalah diftong – yaitu, aksen-aksen tersebut bukan suara vokal murni, kecuali beberapa.
Luangkan waktu sejenak untuk benar-benar mendengarkan. Di sebagian besar aksen bahasa Inggris standar, “a” dalam “are” adalah vokal murni, sedangkan “u” dalam “pure” umumnya akan memiliki sedikit suara “y”di awal.
Kursus bahasa Prancis akan sering memberi Anda contoh-contoh bagaimana bahasa Prancis diucapkan, tapi umumnya akan mengabaikan penjelasan apa yang salah diucapkan. Terlepas dari kesulitan yang melekat pada suara-suara yang tidak ada dalam bahasa Inggris seperti vokal hidung “an” dan “on”, yang diucapkan melalui hidung, rintangan terbesar dalam berbicara bahasa Prancis yang dapat dikenali adalah suara-suara vokal tersebut.
Postingan ini memiliki tabel pengucapan untuk membantu Anda merasakan cara yang benar untuk mengatakan vokal bahasa Prancis Anda, tapi cara terbaik adalah dengan benar-benar mendengarkan penutur asli berbicara dan mencoba menirukannya. Belajarlah benar-benar merasakan apa yang dilakukan mulut, lidah, dan tenggorokan Anda ketika berbicara, dan lihat bagaimana memodifikasi satu atau lainnya dapat memengaruhi suara. Jangan ragu untuk merekam diri Anda sendiri – sebagian besar smartphone memiliki fungsi rekaman dan tenteu saja memiliki mikrofon internal – atau latihan di depan cermin.
Tambahan untuk Alfabet Prancis
Untuk membuatnya semakin rumit, alfabet bahasa Prancis memiliki beberapa tanda tambahan.
Bahasa Prancis memiliki tiga aksen berbeda pada vokal. Pertama, aksen aigu hanya digunakan pada E “é”. Dua lainnya, aksen grave è dan aksen circonflexe ê bisa muncul pada vokal lain juga. Seperti diaeresis Jerman atau Umlaut, mereka mengubah nilai vokal itu.
Hanya satu konsonan yang memiliki simbol tambahan dalam bahasa Prancis: ç, atau “c cédille”, menunjukkan bahwa C harus diucapkan seperti bahasa Inggris S, bukan K.
Cek di sini untuk kursus bahasa Perancis online
Huruf ç berasal dari manuskrip Visigoth, tempat mereka memiliki tanda khusus yang mirip dengan “z”. Sumber Wikimedia Commons
Yang Berbahaya dari Konsonan Prancis
Terlepas dari kenyataan bahwa huruf-huruf alfabet tertentu diucapkan dengan sangat berbeda (W, misalnya, diucapkan seperti V, I seperti E, dll...), beberapa konsonan pada awalnya terdengar seperti diucapkan dengan cara yang sama, tetapi terbentuk sedikit berbeda di mulut.
Salah satu alasan seorang penutur bahasa Indonesia mungkin masih terdengar asing meskipun vokalnya benar adalah R.
Meskipun awalnya Anda mungkin tergoda menggulung lidah Anda seperti huruf R bahasa Inggris atau Italia, R bahasa Prancis digulung di tenggorokan, seperti geraman atau dengkuran kucing yang sangat besar. Cobalah menggulung suara R bahasa Inggris (orang Skotlandia dan Irlandia harus mencari tahu sendiri). Jika Anda suka musik Prancis, cobalah mendengarkan Edith Piaf. Dia menggulung R-nya agak teatrikal, tapi Anda mungkin sedikit lebih memahami perbedaan antara R bahasa Prancis dan Italia.
Yang lebih berbahaya lagi adalah huruf L. Konsonan palatal cair ini tidak hanya salah satu bunyi konsonan yang paling bervariasi di bahasa-bahasa Eropa (dan di mana saja), tapi juga salah satu yang paling halus dan sulit dibedakan. Anda mungkin tidak mendengar perbedaan ketika seseorang mempraktikkannya, tapi huruf tersebut pasti akan memengaruhi aksen bahasa Prancis Anda:
- Untuk L bahasa Inggris, lidah menekan langit-langit tepat di belakang gigi.
- Untuk L bahasa Prancis, tekan lidah sedikit ke belakang di mulut Anda. Jika Anda mendengarkan dengan sangat cermat, Anda akan menyadari sedikit perbedaan dalam kualitas suaranya.
Belajar Berbicara Bahasa Prancis: Menyempurnakan Aksen Bahasa Prancis Anda
Akan tetapi, sekadar mengucapkan berbagai suara bahasa Prancis dengan benar tidak cukup untuk berbicara dengan aksen Prancis asli.
Jika suara adalah atom sebuah bahasa, irama dan intonasi adalah molekul yang membantuk satu kesatuan. Ada aturan-aturan tertentu yang mengatur bagaimana Anda menonjolkan kata dan kalimat, dan itu adalah polesan terakhir yang Anda perlukan untuk penguasaan bahasa yang sebenarnya.
Irama kata-kata
Luangkan waktu sejenak untuk benar-benar mendengarkan bahasanya. Menyadari bagaimana beberapa suku kata pada kata-kata lebih ditekankan daripada yang lain? Setiap bahasa memiliki caranya sendiri untuk menekankan kata-kata.
Saat mendengarkan bahasa Inggris, Anda mungkin memperhatikan bahwa kata-kata ditekankan secara berbeda: DOCtor, tapi ada juga LaBORatory. Namun, sebagian besar kata dalam bahasa Inggris ditekankan pada suku kata pertama.
Namun, dalam bahasa Prancis, selalu suku kata terakhir sebuah kata yang ditekakan. Karena kata-kata tidak selalu sama panjang, suara pengucapan bahasa Prancis lebih musikal, sedangkan bahasa Inggris lebih berirama:
Kata bahasa Inggris (dengan penekaan) | Terjemahan bahasa Prancis (dengan penekanan) | Jumlah suku kata (bahasa Prancis) |
---|---|---|
helLO | bonJOUR | 2 |
WATERfall | casCADE | 2 |
PRINTer | impriMANTE | 3 |
BIRTHday | anniverSAIRE | 4 |
Bahasa Prancis sering dianggap sebagai bahasa yang sangat musikal, sedangkan bahasa Inggris lebih berirama. Sementara, seperti yang telah kita lihat, tidak ada aturan mutlak untuk menekankan kata-kata dalam bahasa Inggris, kata-kata tersebut cenderung lebih ditekankan di awal, dengan kata-kata yang lebih panjang memiliki lebih dari satu penekanan.Irama kalimat-kalimat bahasa Prancis
Beserta kata-kata kecil seperti artikel dan kata ganti yang cenderung tidak ditekankan dalam sebuah kalimat, irama alami bahasa Inggris cenderung ke arah ta-DUM, ta-DUM, ta-DUM, ta-DUM, fakta yang dimanfaatkan oleh banyak penyair, termasuk Shakespear (to BE atau NOT to BE).
Tetapi karena fluiditas relatif dari penekanan di dalam kata-kata, bahasa Inggris juga lebih tidak ketat pada KATA-KATA apa yang dapat ditekankan dalam sebuah kalimat; tetapi bahkan di sini pun ada aturannya: salah satu perbedaan besar antara aksen Inggris dan Amerika adalah penekanan kata.
Bahasa Prancis terdengar lebih musikal daripada bahasa Inggris karena ada lebih banyak pasang surut dalam penekanan suku kata dalam kalimat karena, seperti yang telah kita lihat, suku kata terakhir dari sebuah kata ditekankan tidak peduli seberapa panjang kata tersebut. Tetapi juga musikal karena, di seluruh kalimat, kata terakhir paling ditekankan - seperti nada yang diletakkan di akhir frasa musik.
So while an ENGLISH sentence might be stressed in various places,
Une phrase en francais sera toujours stressée sur le dernier MOT.
I am GOING shopping.
Je vais faire les COURSES.
Luke, I AM your father.
Luke, je suis ton PÈRE.
Belajar Berbicara Slang Bahasa Prancis
Di kelas bahasa Prancis, Anda diajarkan versi bahasa yang agak formal. Guru bahasa Prancis biasanya tidak mengajari Anda makian atau slang Prancis. Namun, begitu Anda sampai di Prancis, Anda akan dihadapkan dengan kalimat-kalimat mirip sphinx seperti:
- “Écoute, j’me barre, j’ai rendez-vous chez l’toubib.”
Dengar, saya pergi sekarang, saya punya janji dengan dokter. - “J’ai la dalle. Je pourrais bouffer sans arrêt.”
Saya lapar. Saya bisa makan sepanjang waktu. - “T’as vu la nana? J’la kiffe, elle est trop sympa.”
Anda lihat gadis itu? Saya menyukainya, dia sangat baik.
Kata-kata slang dalam bahasa Prancis berasal dari berbagai sumber:
- Beberapa berasal dari bahasa daerah
- lainnya dari bahasa Inggris (être scotché quelquechose, melekat pada sesuatu; dari pita Scotch)
- beberapa adalah versi singkat dari kata-kata umum, seperti "mimi", imut, dari "mignon" - c'est trop mimi! Itu sangat imut!
- beberapa adalah bentuk singkat dari ungkapan yang lebih panjang: “ta gueule!” untuk “ferme ta gueule!” “tutup mulutmu!” ("gueule" adalah kata yang digunakan untuk mulut binatang)
- atau membayangkan kembali kata-kata dengan penambahan akhiran atau awalan, seperti "microbus", "tiny", pelintiran "mikroba" atau "kuman" dengan akhiran pseudo-Latin.
Namun, dua sumber slang bahasa Prancis yang paling umum mungkin sedikit mengejutkan:
- Banyak ungkapan bahasa Perancis sehari-hari, seperti "toubib" (dokter) dan "kiffer" (menyukai) berasal dari bahasa Arab, dibawa kembali dari Aljazair dan negara-negara Afrika Utara lainnya seperti Maroko pertama kali oleh tentara, kemudian oleh imigran.
- Lainnya dalam bahasa Verlan, semacam bahasa Prancis Pig Latin. Dengan demikian, seorang wanita bisa menjadi "meuf" (femme->me-fe->meuf) dan seorang pria menjadi "meuh" (dari "homme" -> me-ho -> meh) atau "keum" (dari ungkapan slang lainnya untuk pria, "mec" -> cem -> keum). Anda mungkin mendengarkan zikmu (musik) atau pergi keluar dengan mobil yang cheum (moche, jelek) dengan meuh yang mengemudi "complètement ouf!" (tolol, gila).

Jadi ketika Anda belajar berbicara bahasa Prancis, beranikan diri untuk melangkah keluar dari kelas dan mendengarkan musik Prancis, menonton film Prancis, dan berbicara dengan orang-orang Prancis: baik itu salah satu guru Superprof privat kami, partner pertukaran bahasa, atau “potes” (teman) baru yang Anda temui selama Anda tinggal di Prancis atau Belgia, atau Swiss. Ini satu-satunya cara Anda bisa membaca keterampilan bahasa Prancis Anda dari “bahasa Prancis sebagai bahasa asing” menjadi “dwibahasa”.