Bimbingan Akademik Musik Seni dan hobi Bahasa Olahraga dan kesehatan
Bagikan

Rumpun Bahasa Germanic: Anugerah untuk Mereka yang Belajar Berbicara dalam Bahasa Jerman

Oleh , dipublikasikan pada 06/03/2019 Blog > Bahasa > Bahasa Jerman > Kenapa Orang-orang Yang Berbahasa Inggris Harus Belajar Bahasa Jerman

Sebagian besar masyarakat penutur asli Inggris berpikir bahwa mempelajari Bahasa Jerman merupakan hal yang sulit.

Menurut British Council, European Survey on Language Competences menunjukkan hanya 9% dari remaja Inggris yang berhasil melampaui tingkat dasar kecakapan berbahasa dalam bahasa yang mereka pelajari, dibandingkan dengan rata-rata 42% di negara lain.

Dengan terkaitnya bahasa Inggris dengan berbagai bahasa lain yang ada di Eropa, alasan perbedaan yang sangat jauh antara siswa bahasa yang belajar di negara Inggris dan di negara lain tampaknya berasal dari kurangnya rasa butuh untuk belajar bahasa lain, seperti alasan kuno ini “toh semua orang bisa bahasa Inggris”.

Jadi, secara teori, pembelajaran bahasa seharusnya akan lebih mudah bagi para penutur asli Bahasa inggris daripada bagi mereka yang belajar berkomunikasi dalam bahasa Jerman!

Rendahnya tingkat perkembangan kecakapan berbahasa untuk penutur bahasa Inggris mungkin dikarenakan sikapnya sendiri dalam belajar bahasa.

Dengan adanya budaya pop yang sebagian besar menonjolkan musik, acara televisi, dan film dalam bahasa Inggris, para pelajar sangat jarang berinteraksi dengan bahasa lain dan oleh karena itu, mereka merasa tidak perlu belajar bahasa Jerman dan meningkatkan kemampuan mereka dalam bahasa asing lainnya.

Di sisi lain, orang yang bukan penutur bahasa Inggris terkepung oleh bahasa Inggris mulai dari usia muda dan mendapatkan pengalaman akan bahasa Inggris secara tidak langsung.

Bisa diartikan bahwa hanya dengan menyalakan radio, mereka bisa mengenali dan mengerti kata-kata atau frasa dalam bahasa Inggris serta membentuk pengetahuan mendasar untuk pembelajaran formal yang lebih mendalam.

Jadi, kemungkinan perbedaan dalam kemajuan berbahasa tergantung pada kemauan para siswa.

Karena pelajar Inggris bisa dengan mudah kembali ke bahasa ibu mereka, mereka tidak bisa melihat manfaat dari menguasai bahasa asing.

Dan karena budaya pop didominasi oleh bahasa Inggris, upaya untuk berkomunikasi dan menghargai bahasa kedua dapat terasa lebih sulit daripada kenyataannya.

Kesamaan antara Bahasa Jerman dan Bahasa Inggris

Faktanya, bahasa Inggris dan bahasa Jerman adalah bagian dari satu rumpun bahasa yang sama.

Sama seperti kebanyakan bahasa Eropa lainnya, keduanya itu berasal dari Bahasa induk yang sama, termasuk dialek-dialek yang dipakai di Eropa Utara pada zaman dahulu.

Ada fakta yang mungkin akan membuat Anda terkejut bahwa pada abat ke-17, para cendekiawan telah mencatat beberapa persamaan antara bahasa Yunani, Latin, dan bahasa Eropa modern.

Dahulu, terdapat bahasa Indo-Eropa Pada awalnya, ada bahasa Indo-Eropa

Dari pengamatan tersebut, mereka mulai mencari adanya kemungkinan persamaan antara bahasa-bahasa yang mungkin bisa menjelaskan kemiripan ini.

Namun, adanya pengaruh dari agama pada saat itu mempersulit upaya untuk melakukan penelitian ilmiah yang mungkin bisa menyaingi bahasa Ibrani yang digunakan sebagai ‘bahasa dasar’.

Alasan itulah yang membuat istilah “Indo-Eropa” baru muncul pada awal abad ke 19 dan analisis linguistik baru mulai berkembang.

Penelitian ini menjunjukkan bahwa bahasa Inggris dan Jerman semula berasal dari bahasa kuno yang sama yang disebut sebangai “Indo-Eropa” oleh para ilmuan.

Seiring berjalannya waktu, bahasa yang sudah dituturkan jauh sebelum adanya bahasa tertulis maupun alfabet ini terbagi dan membentuk bahasa kuno yang terpisah yang akhirnya berkembang menjadi bahasa-bahasa yang digunakan di seluruh dunia saat ini!

Ada 2 ilmu yang berperan penting dalam memetakan silsilah bahasa yaitu filologi, yang mempelajari tentang hubungan antara bahasa, dan filogeni, yang mempelajari tentang sejarah dan perkembangan bahasa.

Silsilah bahasa inilah yang mendukung penjelasan tentang bagaimana dialek Indo-Eropa bercabang menjadi berbagai kelompok bahasa yang berbeda.

Misalnya, bahasa Prancis temasuk ke dalam kelompok bahasa Romawi, sedangkan bahasa Jerman berdiri sebagai kelompok bahasa sendri.

Lalu, di tengah kelompok bahasa Indo-Eropa, Anda akan menemukan persamaan yang mencolok antara bahasa-bahasa yang ada di Eropa saat ini. Hal ini membuat bahasa Jerman lebih mudah dituturkan oleh pelajar yang berbahasa Inggris.

Kemiripan utama dari bahasa-bahasa tersebut adalah adanya infleksi, yakni perubahan bentuk kata yang menunjukkan berbagai hubungan gramatikal.

Bahasa Jerman terkekal sulit untuk dipelajari karena adanya aturan gramatika khusunya: kasus.

Kasus juga bisa disebut deklinasi, dan fungsinya adalah menjelaskan hubungan antar kata dalam sebuah kalimat dengan cara menguubah ejaan dan pengucapannya.

Bahasa Jerman memiliki 4 kasus:

  • Nominatif
  • Akusatif
  • Datif
  • Genetif

Jangan terlalu Anda risaukan – sama seperti hal-hal lain, kasus akan Anda kuasai secara otomatis dengan latihan yang cukup.

Elemen utama yang lain dari infleksi dalam bahasa Indo-Eropa kebanyakan dapat dilihat dalam bahasa lisan, khususnya dalam kalimat tanya.

Dalam bahasa Inggris, biasanya pertanyaan lisan diakhiri dengan menaikan nada kata yang diucapkan.

Lucunya, hal ini tidak hanya ada dalam bahasa Inggris!

Menaikan nada suara di akhir kalimat merupakan ciri umum dari bahasa Prancis, Jerman, Spanyol, dan bahasa-bahsa lain yang berasal dari Indo-Eropa.

Kata Bahasa Inggris yang telah Merambah ke dalam Kosakata Bahasa Jerman

Jika Anda pernah bejalar di Jerman atau sering berinteraksi dengan penutur bahasa Jerman, Anda mungkin heran akan banyaknya kata bahasa Inggris yang telah menjadi bagian dari kosa kata bahasa Jerman.

Setiap tahun, ada kata-kata baru yang masuk ke dalam kamus dunia – ini merupakan bukti yang jelas bahwa bahasa selalu berkembang. Jika Anda mengikuti kelas bahasa Jerman di Jakarta atau di kota lain di Indonesia, cobalah untuk mencari tutor yang seorang penutur asli dan mengikuti perkembangan kosakata bahasa Jerman!

Suka kah anda dengan pesta? Magst du partyen? Apakah Anda suka berpesta?

Pengaruh bahasa Inggris ke bahasa Jerman tidak selalu dalam bentuk meminjam kata-kata secara langsung dan mempertahankan bentuk asli kata tersebut.

Adakalanya, kata-kata tersebut diproses melalui leksikalisasi yang berarti kata tersebut diadaptasikan ke dalam cara pengucapan dan penulisan yang ada di bahasa sasaran.

Bisa dikatakan bahwa kata tersebut diubah ejaannya untuk mempermudah penutur bahasa Jerman dalam mengucapkannya, dan kata kerja bisa juga diubah menjadi kata penghubung.

Misalnya, dalam bahasa Inggris, kata “mountain bike” yang dieja dan diucapkan seperti yang tertulis diubah menjadi “monteinbieke”, yang terasa lebih Jerman, dengan tujuan untuk mempermudah penutur bahasa Jerman dalam mengucapkan dan mengejanya.

Meskipun demikian, kata-kata seperti di atas masih dikategorikan sebagai pengaruh bahasa Inggris.

Pullover, teenager dan sebuah kata kerja “partyen” (to party) juga termasuk kata-kata yang dipinjam dari bahasa Inggris.

Penggunaan kata-kata bahasa Inggris dalam bahasa Jerman telah tersebar luas, terutama di kalangan remaja sehingga bahasa Jerman versi ini diakui sebagai sebuah dialek yang berbeda dan disebut sebagai Denglisch.

Istilah Denglisch’ merupakan campuran dari nama kedua bahasa dalam bahasa Jerman; Deutch dan Englisch, dan merujuk ke semua kata pinjaman dan juga beberapa gramatika yang berasal dari bahasa Inggris.

Contoh lain dari pengaruh bahasa Inggris ke bahasa Jerman adalah downloaden (to download), yang dapat dikonjugasikan sebagai kata kerja regular dalam bahasa Jerman dan disesuaikan dengan tense dan kasus dalam suatu frasa.

Belajar Bahasa Jerman dengan Berbicara dalam Bahasa Inggris!

Dalam bahasa Inggris, kata pinjaman dari bahasa Jerman memang jauh lebih sedikit.

Mungkin Anda tidak menyadarinya, tapi kata-kata tersebut ternyada ada!

Beberapa kosakata bahasa Jerman yang sering kita gunakan di kehidupan sehari-hari yakni:

  • Rucksack
  • Doppelgänger
  • Wanderlust
  • Delicatessen
  • Angst
  • Fest
  • Poltergeist
  • Abseil

Sama halnya kata-kata bahasa Inggris yang ada di dalam bahasa Jerman, kata-kata di atas telah dileksikalisasi.

Ini berarti tanda baca dua titik di atas huruf vokal dalam kata Doppelgänger boleh di hilangkan, karena di dalam aksen maupun alfabet bahasa Inggris tidak ada tanda baca tersebut. Selain itu, menambahkan ‘s’ dalam perubahan bentuk jamak dari Rucksack juga lebih dipilih daripada menggunakan bentuk Jermannya yakni Rucksäcke.

Perpaduan antara kedua bahasa ini bisa dijelaskan melalui hubungan spesial yang terus dijaga antara Britania Raya dan Jerman selama berabad-abad.

Terlepas dari rumitnya sejarah perbatasan Jerman dan adanya lebih dari satu perang yang menghasilkan banyak kerugian, UK dan Jerman banyak memiliki kesamaan.

Bahkan mulai dari abad ke-13 hingga abad ke-17, kedua negara ini sudah terlibat dalam perdagangan sebagai bagian dari Liga Hansa, yang menggunakan pedagang Jerman untuk memfasilitasi perdagangan antar kota di seluruh Eropa Utara, termasuk London.

Kemudian, pada akhir abad ke-17, keluarga kerajaan Britania dan Jerman memulai pernikahan antar keluarga yang mewakili hubungan internasional yang kuat.

Bahasa Inggris juga mengambil kata dari bahasa Jerman Bahasa Inggris juga mengadopsi kata-kata dari bahasa Jerman, contohnya ‘abseil’

Hingga pada masa pemerintahan Ratu Victoria, Jerman dan Inggris menjadi lebih dekat dalam ikatan keluarga kerajaan.

Di bidang ilmu pengetahuan dan teknologi, Britania Raya dan Jerman juga menjadi sekutu yang hebat, saling bertukar gagasan dan penelitian yang menjadi pelopor sejak akhir abad ke-19.

Semangat Jerman untuk melakukan inovasi masih ada sampai sekarang, dan bahasa Jerman merupakan bahasa kedua yang paling banyak digunakan untuk publikasi ilmiah, berada tepat di bawah bahasa Inggris.

Hubungan antara Negara-Negara Penutur Bahasa Jerman dan Penutur Bahasa Inggris

Ada banyak bagian dari bahasa dan budaya dari kedua negara tersebut yang saling terkait, dan oleh karena itu, bahasa Inggris dan bahasa Jerman memilki hubungan yang sangat erat. Anda dapat menyaksikan hal ini dalam hubungan geopolitik antara negara-negara yang menggunakan bahasa ini.

Terlepas dari ketidakpahaman yang dilaporkan di antara negara-negara tersebut sehubungan dengan keluarnya Inggris dari Uni Eropa, hubungan ekonomi akan selalu berkembang.

Saat ini, Ada sekitar 100.000 orang Inggris yang tinggal dan bekerja di Jerman, dan beberapa dari mereka merasa menjadi bagian dari budaya Jerman sehingga mereka telah mengajukan kewarganegaraan Jerman di tengah kekhawatiran Brexit.

Jadi, ikatan duo emas antara Jerman dan Inggris telah menjadi dari dari sekadar ikatan linguistik!

Hubungan budaya dan bahasa adalah alasan utama mengapa mempelajari budaya Jerman secara penuh bisa mengantarkan Anda menuju kesuksesan.

Selama proses pembelajaran bahasa Jerman Anda, sedikit demi sedikit Anda akan memahami bahwa terlepas dari segala perbedaan yang ada, negara-negara penutur bahasa Jerman dan penutur bahasa Inggris memiliki nilai-nilai ekonomi dan politik yang sama sejak berabad-abad lamanya.

Inilah mengapa sangat peting bagi pelajar di kedua benua dan di Kepulauan Britania untuk mendapatkan kesempatan untuk mempelajari bahasa negara lain, terlepas dari seberapa banyak ‘manfaat’ yang dapat diambil dari bahasa tersebut pada saat itu.

Mempelajari beberapa bahasa dapat dengan cepat meningkatkan prospek karir Anda serta keahlian Anda untuk ikut serta dalam komunikasi antar budaya.

Kelebihan lain yang sama-sama dimiliki bahasa Inggris dan bahasa Jerman adalah sama-sama dituturkan secara luas. Ada lebih dari 50 negara yang menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa resmi atau bahasa utama, dan bahasa Jerman digunakan di 25 negara termasuk Swiss, Liechtenstein, dan, pasti, Jerman.

Ini berarti bahwa kedua bahasa ini memberikan pengaruh yang besar di seluruh dunia, dan bisa berbicara menggunakan kedua bahasa tersebut akan bermanfaat untuk mengembangkan dan menjaga hubungan internasional yang kuat.

Bagikan

Para pembaca kami menyukai artikel ini
Apa artikel ini berguna untuk mu?

Tidak ada informasi yang bergunaOke, namun masih harus ditingkatkanArtikel ini cukup bermanfaatTerima kasih! Artikel ini sangat bermanfaatPuas sekali dengan artikel ini (Berikan penilaian anda)
Loading...
avatar