Bimbingan Akademik Musik Seni dan hobi Bahasa Olahraga dan kesehatan
Bagikan

Apakah Belajar Bahasa Prancis Sulit?

Oleh , dipublikasikan pada 04/03/2019 Blog > Bahasa > Bahasa Prancis > Seberapa Sulit Bahasa Prancis?

Bagi sebagian orang, mempelajari bahasa asing merupakan suatu pengalaman yang tidak mudah. Sebagian juga berpikir bahwa belajar bahasa baru adalah pertarungan antara stres dan frustrasi yang digabungkan dengan rasa malas untuk membaca.

Pendirian berperan besar dalam kemampuan seseorang untuk belajar bahasa baru.

Beberapa hambatan yang sering kali menghalangi niat kita saat ingin melakukan sesuatu biasanya datang dari sendiri. Contohnya saat Anda berkata tidak mahir dalam bidang bahasa atau bahkan berbicara bahasa Inggris saja susah. Lalu bagaimana caranya belajar bahasa Prancis?

Dan yang paling penting, apa gunanya belajar bahasa Prancis?

Anda harus menyadari bahwa banyak sekali keuntungan dari belajar budaya dan bahasa Prancis untuk mengetahui jawaban sepenuhnya dari pertanyaan tersebut.

Ok, cukup dengan teori psikologi!

Kembali ke topik utama, apakah belajar bahasa, terutama bahasa Prancis, adalah hal menyebalkan yang harus dihindari bagaimana pun caranya?

Kami membantah hal tersebut. Belajar bahasa Prancis memang menantang tapi menyenangkan dan yang lebih mengejutkan, ini adalah suatu usaha yang mudah yang semua orang bisa melakukannya, dan mungkin harus melakukannya!

Berikut adalah beberapa alasan mengapa berbahasa Prancis dengan fasih mudah diraih…

Layaknya pesawat terbang, akurasi itu penting dalam bahasa prancis Seperti para penerbang ini, gramatika Bahasa Prancis membutuhkan akurasi yang tepat

Bahasa Prancis adalah Bahasa dengan Tata Bahasa Sempurna

Apakah Anda punya rencana akhir pekan ini?

Apakah kata ‘Anda’ dalam pertanyaan itu merujuk pada satu orang ataukah beberapa orang?

Anda mungkin sedang berdiri diantara beberapa orang, tapi penanya dalam pertanyaan tersebut hanya ingin mengetahui tentang rencana Anda saja.

Dalam bahasa Prancis, ambiguitas ini akan terselesaikan dengan menggunakan kata ganti yang sesuai. tu untuk satu orang, dan vous untuk kelompok

Pengecualian saat orang yang Anda ajak bicara lebih tua, memiliki posisi lebih tinggi (seperti bos), dan orang asing atau orang yang tidak terlalu Anda kenal yang akan menggunakan bahasa formal kepada Anda.

Anda akan belajar cara memanggil seseorang secara formal menggunakan vous di awal kelas Bahasa Prancis Anda.

Sesungguhnya tidak ada bahasa yang lebih sempurna daripada Bahasa yang digunakan Molière dan satu-satunya cara untuk membuktikan pernyataan tersebut adalah kedalaman leksikal – jumlah kata yang mengisi kosakata.

Bahasa Inggris, Arab, dan Jerman semuanya memiliki kosakata yang substansial, namun kebanyakan dari bahasa-bahasa tersebut berasal dari bahasa lain.

Sebagai perbandingan, kosakata bahasa Prancis relatif dangkal dan orang Prancis menolak mengimpor kata dari bahasa lainnya secara hukum!

Taukah Anda seberapa banyak kata dan frasa berbahasa Prancis dalam bahasa Inggris?

Yang kita maksud dengan gramatika yang sempurna adalah tidak adanya pengecualian dalam tata bahasa Prancis.

Faktanya tata bahasa Prancis sangat mudah. Saat Anda sudah menguasai level awal kosakata bahasa Prancis, Anda mungkin akan bisa langsung memahami struktur gramatikanya setelah beberapa pelajaran.

Namun, ada beberapa aspek dalam gramatika bahasa Prancis yang penting tapi sulit untuk dipahami seperti gramatika tentang gender.

Bagaimana caranya membedakan suatu benda sebagai maskulin atau feminin?

Menjawab pertanyaan tersebut, ada yang disebut dengan perjanjian kata yang isinya adalah jika kata bendanya feminin, maka ditambah dengan la atau une yang berfungsi sebagai artikel. Jadi kata sifatnya juga harus dalam bentuk feminin.

Pakaian putih diterjemahkan menjadi une chemise blanche. Namun sweater putih diterjemahkan akan menjadi un chandail blanc. Perhatikan akhiran kata sifat dari feminin dan maskulin!

Jangan khawatir, berikut kami berikan sedikit pencerahan:
Gender dalam gramatika bahasa Prancis lebih mudah untuk dipelajari bagi pengguna bahasa Inggris daripada pengguna bahasa lain contohnya saja Jerman.
Tidak perlu repot mencari di intenet tentang kelas belajar Bahasa Prancis di Jakarta. Langung saja klik Superprof…

Kala (Tense) dan Konjugasi dalam Bahasa Prancis

Bahasa Inggris mempunyai total 12 kala atau tense, sedangkan bahasa Prancis memiliki hampir dua kali lipat jumlah itu – tapi jangan pertanyakan apa saja.

Berita baiknya adalah Anda tidak terlalu membutuhkan semuanya, bahkan beberapa benar-benar tidak diperlukan!

Untuk tidak melebihi level pertengahan dalam kemampuan bahasa Prancis, Anda tidak membutuhkan kala yang terlalu sulit – kecuali jika Anda mengambil kelas imersi Bahasa Prancis.

Selalu ingat bahwa aspek terpenting saat menggunakan kala apa pun adalah perjanjian, dengan begitu Anda pasti akan membuat Guru Bahasa Prancis Anda terkesan.

Jika subjeknya feminin, dan diikuti kata kerja yang sesuai, maka kata kerja tersebut harus memiliki imbuhan feminin.

Je me suis lavée berarti seorang wanita yang telah membersihkan dirinya. Jika penulis kalimat tersebut seorang pria, maka tidak perlu menambahkan E di akhir kata kerja.

J’ai mangé – Saya sudah makan. Kalimat ini netral tanpa mengacu pada satu gender. Siapa pun itu, pria atau wanita, ia telah makan.

Pada dasarnya, perjanjian seperti itu adalah hal terpenting saat membaca dan menulis dalam bahasa Prancis. Dalam konteks seperti ini, konotasi gender tidak mengubah pelafalan kata.

Ada beberapa kata benda yang berubah mengikuti gender konotasi. Contohnya saja mâitre dan maitresse – guru perempuan dan laki-laki.

Untuk pengguna asli bahasa Prancis yang juga berbicara dengan bahasa Inggris, Anda akan menemukan kata kerja tidak beraturan pada kedua bahasa tersebut.

Kami berani katakan bahwa daftar kata kerja tidak beraturan bahasa Prancis lebih pendek daripada bahasa Inggris!

Dan hanya dengan beberapa kata kerja tidak beraturan bahasa Prancis yang digunakan dalam percakapan dibandingkan dengan 200 kata kerja tidak beraturan bahasa Inggris yang digunakan setiap harinya.

Berbicara dengan bahasa prancis lebih halus daripada air di sungai Gaya bicara bahasa Prancis lebih halus daripada aliran sungai yang deras ini!

Ritme dan Gaya Bahasa Prancis

Untuk memulai titik ini, marilah kita mempelajari beberapa kata-kata bahasa Inggris yang diambil dari bahasa Prancis dan juga sering digunakan dalam keseharian: resume.

Dalam bahasa Inggris verbal, saat penekanan diucapkan di suku kata kedua, maka kata tersebut adalah kata kerja.

Saat penekanan diucapkan pada suku kata terakhir – dibaca resumay, maka ini akan menjadi kata benda.

Seperti makna ganda, kata yang mengandung fungsi ganda juga tersebar bebas dalam bahasa Inggris.

Kita menggunakannya setiap hari.

Bayangkan saja seseorang berbahasa Prancis sedang mencoba mengartikan frasa ini: Tidak dalam pengawasanku!

Apakah maksudnya tidak akan ada hal buruk terjadi saat dia sedang berjaga, atau dia sedang menolak bahwa itu bukan waktunya untuk berjaga?

Ahli linguistik setuju bahwa penekanan pada suku kata sangat diperlukan untuk membuat bahasa Inggris dapat dipahami. Hal tersebut akan membuat pengucapan lebih tertata.

Kosa kata bahasa Prancis tidak memerlukan perubahan bentuk kata untuk membatnya bermakna. Alih-alih, kata-kata dikelompokkan ke dalam satu kesatuan bunyi dan diucapkan dengan ritme yang unik.

Kata-kata dalam kelompok kata benda diucapkan bersamaan secara cepat dan dengan nada yang tinggi, frasa verbal dengan nada yang rendah dan frasa preposisi, jika ada, menggunakan nada naik-turun serupa dengan yang digunakan pada bahasa Cina Mandarin.

Mungkin perlu beberapa waktu untuk orang yang sedang belajar bahasa Prancis untuk terbiasa dengan cara bicara seperti itu.

Menurut Anda berapa lamakah Anda bisa belajar bahasa Prancis?

Cara Menempatkan dan Berbicara Menggunakan Aksen dengan Benar

Apa saja tanda diakritik yang terdapat pada beberapa kata umum bahasa Prancis? Mengapa pula mereka digunakan? Dan mengapa beberapa C memiliki cedilla dibawahnya dan yang lainnya tidak?

Untungnya kita tidak memerlukannya dalam bahasa Inggris!

Dalam sejumlah kasus besar yang mengejutkan, aksen tersebut digunakan untuk mengganti S yang sekarang tidak ada. Contohnya étudiant,atau école.

Umlaut – dua titik di atas huruf vokal yang digunakan untuk menunjukkan bahwa tiap huruf vokal tersebut tidak dibaca terpisah.  Contohnya Noël atau naïve.

Diluar itu, masalah aksen akan menjadi sedikit lebih rumit.

Aksen yang terlihat seperti topi kecil seperti di forêt, dapat digunakan untuk membedakan dua kata yang penulisannya terlihat sama. Contoh: haler, artinya mengangkut, dan hâler – kata kerja yang artinya berjemur.

Bayangkan jika salah menggunakan aksen berikut: gène yang artinya jin; dan gêne – menganggu!

Bagaimana caranya menggunakan Cedilla pada La Langue Française

Nah! Lihatkan? Dibawah huruf C di kata yang bermakna Prancis?

Salah menempatkan cedilla dapat menghasilkan huruf C yang terdengar seperti K

Aturan dalam bahasa Prancis mirip dengan aturan bahasa Inggris I sebelum E: kecuali jika C diikuti oleh E atau I, Anda harus menggunakan cedilla untuk mendapatkan bunyi S.

Jadi tolong! Jangan pernah lagi menyebut garcon (dibaca gar-kon – pelayan)! Anda akan mendapatkan pelayanan yang lebih baik dari garçon.

Sekali lagi, aturan untuk aksen dan tanda lainnya lebih digunakan untuk membaca dan menulis bahasa Prancis daripada untuk pemahaman melalui mendengar atau pun berbicara bahasa Prancis.

Namun, dengan pendengaran yang bagus, Anda mungkin juga bisa mendengar perbedaan dari homofon beraksen berikut: chaîne dan chêne!

Orang prancis memiliki gaya bahasa tersendiri Bagaimana seorang yang berbahasa Prancis mengartikan ‘tidak dalam pengawasanku’?

Cara Menangani Hal dalam Konteks Tertentu

Saat Anda melihat kembali, bahasa Prancis dan Inggris tidak terlalu berbeda: tiap aturan gramatika, homofon, dan homograf. Kedua bahasa mengubah kata kerja dan mempunyai beberapa kala.

Kedua bahasa tersebut membutuhkan ahli bahasa yang peka untuk menyadari perbedaan kecil atau nuansa – satu lagi kata berbahasa Prancis yang efektif!

Nuansa dan konteks sangat terhubung dengan konsep di linguistik.

Yang pertama merujuk pada perbedaan makna yang tidak terlihat sedangkan yang kedua menunjukkan pencarian makna melalui kata-kata dan tindakan-tindakan yang terkait.

Mari gunakan ‘tidak dalam pengawasanku’ sekali lagi…

Jika Anda melihat seorang laki-laki mengutarakan frasa tersebut sambil berlari panik menuju meja kerjanya yang di atasnya terdapat jam tangan, Anda dapat menyimpulkan bahwa dia tidak ingin ada yang meneteskan atau menumpahkan sesuatu ke jam tangannya.

Aksi tersebut menggambarkan konteks makna dari suatu frasa.

Di sisi lain, membisikkan frasa tersebut dapat diartikan sebagai suatu permohonan atau ancaman – itulah yang disebut dengan nuansa.

Dalam kelas belajar bahasa Prancis, Anda dapat belajar bahwa bahasa penuh dengan contoh nuansa halus yang tidak terlihat dan pergantian frasa yang elegan yang tidak diterjemahkan dengan gampang ke bahasa pertama kita.

Frasa dengan makna yang lengkap dan benar hanya dapat terwujud saat Anda bisa berbicara bahasa Prancis dengan lebih atau kurang lancar.

Apakah semua alasan mengapa Anda harus belajar bahasa Prancis telah memotivasi Anda untuk mendaftar ke kelas bahasa?

Setelah Anda mengetahui betapa mudahnya belajar bahasa Prancis, Anda mungkin dapat terinspirasi untuk belajar bahasa Rusia, Spanyol atau bahkan Jepang!

Bukankah keren jika mencantumkan polyglot (orang yang mampu berbicara beberapa bahasa) ke dalam resume Anda?

Bagikan

Para pembaca kami menyukai artikel ini
Apa artikel ini berguna untuk mu?

Tidak ada informasi yang bergunaOke, namun masih harus ditingkatkanArtikel ini cukup bermanfaatTerima kasih! Artikel ini sangat bermanfaatPuas sekali dengan artikel ini (Berikan penilaian anda)
Loading...
avatar