Kalau ada yang bilang “terima kasih”, rasanya kurang afdol kalau nggak dibalas dengan “sama-sama”, kan? Nah, hal yang sama berlaku waktu kamu ngobrol pakai bahasa Korea sama-sama. Menariknya, ada banyak versi sama-sama bahasa Korea yang bisa dipakai, tergantung situasi—mulai dari formal, standar, sampai informal.

Biar nggak salah pakai dan makin kelihatan Korean vibes-nya, yuk cari tahu berbagai cara bilang sama-sama dalam bahasa Korea di bawah ini. Let’s go!

Tersedia guru-guru Bahasa Korea terbaik
Ruth vania
5
5 (147 ulasan)
Ruth vania
Rp100,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Zsizsi
5
5 (56 ulasan)
Zsizsi
Rp95,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Tecia
5
5 (16 ulasan)
Tecia
Rp200,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Defin
4.9
4.9 (24 ulasan)
Defin
Rp70,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Chintya
4.9
4.9 (50 ulasan)
Chintya
Rp100,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Zara
5
5 (25 ulasan)
Zara
Rp55,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Natalia 나탈리아
4.9
4.9 (19 ulasan)
Natalia 나탈리아
Rp300,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Lian
5
5 (36 ulasan)
Lian
Rp50,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Ruth vania
5
5 (147 ulasan)
Ruth vania
Rp100,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Zsizsi
5
5 (56 ulasan)
Zsizsi
Rp95,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Tecia
5
5 (16 ulasan)
Tecia
Rp200,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Defin
4.9
4.9 (24 ulasan)
Defin
Rp70,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Chintya
4.9
4.9 (50 ulasan)
Chintya
Rp100,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Zara
5
5 (25 ulasan)
Zara
Rp55,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Natalia 나탈리아
4.9
4.9 (19 ulasan)
Natalia 나탈리아
Rp300,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Lian
5
5 (36 ulasan)
Lian
Rp50,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Mulai

1. 천만에요 (cheonmaneyo)

Kesunyian yang penuh makna, tradisi yang menjaga jiwa; source by Pixabay

Kalau belajar bahasa Korea mandiri, kata  천만에요 (cheonmaneyo) sering dikenalkan sebagai jawaban dari “terima kasih”. Secara harfiah, cheonman berarti “sepuluh juta”, tapi dalam konteks percakapan ini kayak bilang sama sama in Korea.

Meski populer di buku, bahasa Koreanya sama-sama ini jarang dipakai sehari-hari karena terbilang formal dan agak kaku. Jadi, kata sama-sama bahasa korea lebih cocok dipakai di situasi resmi atau tertulis.

Contoh kalimat:

감사합니다.
천만에요.
(Terima kasih.)
(Sama-sama.)

Contoh percakapan:

A: 도와주셔서 감사합니다.
(Terima kasih sudah membantu.)

B: 천만에요.
(Sama-sama.)

Orang Korea sendiri, sebenarnya jarang bilang sama-sama. Biasanya kalau ada yang ngomong kata terimakasih, maka dijawabnya dengan respon lain yang lebih akrab didengar. Terus simak artikel Superproof kali ini, kita akan bahas lebih lanjut dan dalam di bawah!

2. 별말씀을요 (byeolmalsseumeullyo)

Ungkapan 별말씀을요 (byeolmalsseumeullyo) digunakan dalam bahasa Koreanya sama sama untuk membalas ucapan terima kasih dalam versi formal banget. Pemilihan kata ini biasanya dipengaruhi oleh hubungan antara pembicara dan lawan bicara, Biasanya dipakai sama orang lebih tua atau atasan.

Secara nuansa, “byeolmalsseumeullyo” terdengar sopan dan rendah hati, seolah menyampaikan makna “tidak masalah” atau “tidak perlu sungkan”. Karena tingkat formalitasnya yang cukup tinggi, jadi kata ini jarang digunakan dalam percakapan santai sehari-hari bersama teman dekat.

Contoh kalimat:

  • 도와주셔서 감사합니다.
    별말씀을요.
    (Terima kasih atas bantuannya.)
    (Sama-sama.)

Contoh percakapan:

  • A: 바쁘신데 도와주셔서 정말 감사합니다.
    (Terima kasih banyak sudah membantu di tengah kesibukan Anda.)
  • B: 별말씀을요. 당연히 도와드려야죠.
    (Sama-sama. Sudah seharusnya saya membantu.)

3. 아닙니다 (animnida) / 아니에요 (anieyo) / 아니야 (aniya)

Aniyo dalam Hangul; source by Pixabay
Aniyo dalam Hangul; source by Pinterest

Omo ! Ungkapan 아닙니다(animnida) adalah bentuk formal dari 아니에요(anieyo) yang sifatnya standar, dan ada juga kata 아니야(aniya) yang digunakan di percakapan kasual. Secara harfiah, kata-kata ini berarti “tidak”, tapi dalam konteks membalas ucapan terima kasih, artinya lebih cocok dijawab dengan “tidak apa-apa” atau “tidak masalah”.

Ketiga ungkapan ini sangat fleksibel dan umum digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Korea. “Animnida” cocok untuk situasi resmi atau dengan orang yang lebih tua, “anieyo” untuk percakapan santai tetapi tetap sopan, dan “aniya” dipakai di antara teman sebaya atau suasana sangat akrab.

Contoh kalimat:

  • 감사합니다.
    아닙니다. / 아니에요. / 아니야.
    (Terima kasih.)
    (Sama-sama / Tidak masalah.)

Contoh percakapan:

  • A: 선물을 받아서 정말 감사합니다.
    (Terima kasih banyak atas hadiahnya.)
  • B (resmi): 아닙니다. 기쁘게 받아주세요.
    (Sama-sama. Senang bisa memberikan.)
  • B (santai): 아니에요, 별거 아니에요.
    (Sama-sama, nggak masalah kok.)
  • B (akrab): 아니야, 그냥 줬을 뿐이야.
    (Sama-sama, aku cuma memberikannya saja.)
Tersedia guru-guru Bahasa Korea terbaik
Ruth vania
5
5 (147 ulasan)
Ruth vania
Rp100,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Zsizsi
5
5 (56 ulasan)
Zsizsi
Rp95,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Tecia
5
5 (16 ulasan)
Tecia
Rp200,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Defin
4.9
4.9 (24 ulasan)
Defin
Rp70,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Chintya
4.9
4.9 (50 ulasan)
Chintya
Rp100,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Zara
5
5 (25 ulasan)
Zara
Rp55,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Natalia 나탈리아
4.9
4.9 (19 ulasan)
Natalia 나탈리아
Rp300,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Lian
5
5 (36 ulasan)
Lian
Rp50,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Ruth vania
5
5 (147 ulasan)
Ruth vania
Rp100,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Zsizsi
5
5 (56 ulasan)
Zsizsi
Rp95,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Tecia
5
5 (16 ulasan)
Tecia
Rp200,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Defin
4.9
4.9 (24 ulasan)
Defin
Rp70,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Chintya
4.9
4.9 (50 ulasan)
Chintya
Rp100,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Zara
5
5 (25 ulasan)
Zara
Rp55,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Natalia 나탈리아
4.9
4.9 (19 ulasan)
Natalia 나탈리아
Rp300,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Lian
5
5 (36 ulasan)
Lian
Rp50,000
/jam
Gift icon
Kursus pertama gratis!
Mulai

4. 괜찮습니다 (gwaenchanseubnida) / 괜찮아요 (gwaenchanayo) / 괜찮아 (gwaenchana)

Ungkapan 괜찮습니다 (gwaenchanseubnida), 괜찮아요 (gwaenchanayo), dan 괜찮아 (gwaenchana) digunakan untuk membalas ucapan terima kasih atau situasi ketika ingin mengatakan “tidak apa-apa” atau “tidak masalah”. Pilihannya tergantung tingkat formalitas: gwaenchanseubnida untuk situasi formal, gwaenchanayo untuk percakapan standar, dan gwaenchana untuk suasana santai atau akrab.

Seringkali, kata ini digabungkan dengan kata animnida / anieyo / aniya, sehingga kedengarannya mirip kata “아닙니다, 괜찮습니다 (animnida, gwaenchanseubnida)”, “아니에요, 괜찮아요 (anieyo, gwaenchanayo)”, atau “아니야, 괜찮아 (aniya, gwaenchana)”. Kombinasi ini membuat respons terdengar lebih sopan dan ramah, sekaligus menekankan kalau bantuan atau pemberian yang dilakukan benar-benar tidak merepotkan.

Contoh kalimat:

  • 도움 주셔서 감사합니다.
    아닙니다, 괜찮습니다.
    (Terima kasih atas bantuanmu.)
    (Sama-sama, tidak masalah.)

Contoh percakapan:

  • A: 어제 도와줘서 정말 고마워!
    (Makasih banget sudah bantu kemarin!)
  • B (resmi): 아닙니다, 괜찮습니다.
    (Sama-sama, tidak apa-apa.)
  • B (santai): 아니에요, 괜찮아요.
    (Sama-sama, nggak masalah kok.)
  • B (akrab): 아니야, 괜찮아.
    (Sama-sama, santai aja.)

5. 예 (ye) / 네 (ne)

Secara harfiah, (ye) dan (ne) berarti “ya” dalam bahasa Korea, baik dalam bentuk standar maupun kasual. Menariknya, kedua kata ini juga bisa digunakan sebagai respons singkat untuk bahasa korea nya sama sama dalam percakapan sehari-hari.

Meskipun terdengar sederhana dan singkat, “ye” dan “ne” cukup efektif karena secara tidak langsung menyampaikan bahwa ucapan terima kasih sudah diterima dan dihargai.

Tidak mengherankan, ungkapan ini lebih sering muncul dalam K-Drama atau percakapan santai, dibandingkan dengan “cheonmaneyo” atau “byeolmalsseumeullyo” yang terdengar lebih formal dan jarang dipakai dalam kehidupan sehari-hari.

Contoh kalimat:

  • 고마워요!
    네!
    *(Terima kasih!)
    (Sama-sama!)

Contoh percakapan:

  • A: 도움 줘서 정말 고마워!
    (Makasih banget sudah bantu!)
  • B: 네!
    (Sama-sama!)

Waktu Mengucapkan “Sama-Sama” dalam Bahasa Korea

Rasa Terimakasih di bawah senja; source by Pinterest

Di Korea, nggak selalu harus ngomong “sama-sama”. Kadang cukup senyum, anggukan, atau gestur sopan. Mengetahui kapan dan bagaimana mengucapkan kamsahamnida jawabnya penting supaya fasih dan tidak kaku.

Kalau sama orang lebih tua seperti oennie atau atasan, bisa gunakan kata formal seperti 아닙니다(animnida), 별말씀을요(byeolmalsseumeullyo), atau 괜찮습니다(gwaenchanseubnida). Ini menunjukkan rasa hormat sekaligus sopan santun.

Kalau sama teman sebaya, atau orang yang dekat dengan kita, kata informal seperti 아니야(aniya), 괜찮아(gwaenchana), atau bahkan (ne)/(ye) sudah cukup. Menyesuaikan jawaban dengan hubunganmu membuat percakapan jadi terdengar hangat dan enak didengar.

Selain kata-kata, jangan lupa ekspresi non-verbal. Senyum ringan, anggukan, atau gestur tangan bisa menekankan maksud “sama-sama” tanpa harus selalu diucapkan. Ini sering dipakai dalam percakapan sehari-hari dan membantu terdengar lebih natural.

Perbedaan Kata Sama-Sama Formal dan Informal

Patung Raksasa Bersejarah di Korea; source by Pixabay

1. Kata Sama-Sama Formal

Dalam bahasa Korea, balasan “sama-sama” formal digunakan saat berbicara dengan orang yang lebih tua, atasan, guru, atau dalam situasi resmi.
Ungkapan yang biasa dipakai antara lain:

  • 아닙니다 (animnida) – terdengar sopan dan resmi
  • 별말씀을요 (byeolmalsseumeullyo) – rendah hati, formal
  • 괜찮습니다 (gwaenchanseubnida) – menekankan “tidak masalah” secara sopan

Menggunakan kata formal ini menunjukkan rasa hormat sekaligus menjaga kesopanan dalam percakapan.

2. Kata Sama-Sama Informal

Untuk situasi santai atau percakapan dengan teman sebaya, keluarga, atau orang dekat, cukup gunakan balasan informal.
Ungkapan yang umum digunakan:

  • 아니야 (aniya) – kasual, akrab
  • 괜찮아 (gwaenchana) – santai, ramah
  • (ne) / (ye) – singkat, sederhana, bisa digunakan sehari-hari

Balasan informal membuat percakapan terdengar hangat, natural, dan akrab, tanpa kesan kaku.

Tips Belajar Bahasa Korea ala Gen Z

  • Sesuaikan jawaban kamsahamnida sesuai konteks: formal atau santai.
  • Gabungkan kata dan ekspresi tubuh biar balasan kamsahamnida  jadi lebih fasih.
  • Ingat, gesture tubuh bisa bikin percakapan lebih hidup, loh!

Kesimpulan

Belajar membalas “terima kasih” dengan tepat di Korea nggak cuma soal kata-kata, tapi juga soal konteks, hubungan, dan ekspresi. Dari sama-sama bahasa Korea yang formal sampai yang santai, kamu bisa menyesuaikan ungkapan dengan situasi biar terdengar natural dan nyaman. Ingat juga, kombinasi kata dan gestur sederhana bisa bikin percakapanmu makin Korean vibes! Kalau kamu pengin lebih mahir dan lancar ngobrol, coba deh ikut kelas privat Superprof. Di sana, kamu bisa belajar langsung sama tutor berpengalaman, tanya-jawab realtime, dan praktik bahasa Koreanya sama-sama secara intens biar lebih cepat paham dan percaya diri.

Ringkaskan dengan AI

Apa Anda menyukai artikel ini? Berikan penilaian Anda

5.00 (1 nilai)
Loading...

Kurniawan

Seseorang yang senang berbagi ilmu dan pengetahuan yang diharapkan akan bermanfaat bagi banyak orang